When in Rome do as the Romans do means that when you are 'in a new place and should adapt and adopt different customs.
Even if it is intended as a way of saying that spurs to try new things I find it a bit 'conformist, a little' Zelig (Allen the way).
's a way to tell which they are particularly fond of' cause he was the first I learned several years ago, on an American that my grammar teacher then gave me '.
Now that times have changed, a quick search on the net has allowed me to discover that its origin and 'Latin
The Latin version 'example cited in the work of Jeremy Taylor "Ductor Dubitantium" (full title or Ductor Dubitantium The rule of conscience in all her general measures; serving as a great instrument for the determination of cases of conscience) di cui, per gli appassionati, googlebooks ha la versione completa in rete.
Per i pigri invece ho estratto il pezzo in questione:
§ 5. He that fasted upon a Saturday in Ionia or Smyrna was a schismatic; and so was he who did not fast at Milan or Rome upon the same day, both upon the same reason;
Cum fueris Romae, Romano vivito more :
Cum fueris alibi, vivito sicut ibic.
because he was to conform to the custom of Smyrna, as well as to that of Milan, in the respective dioceses.
Infine per esercitare l'orecchio, un contributo di Barbra Streisand che gratifichera' molto Italian man (especially that of paragraph 2 of the previous post ).
0 comments:
Post a Comment